Kayıtlar

geçici etiketine sahip yayınlar gösteriliyor

DÜNYA HAYATI "Yakın, Geçici ve Alt Seviyeli"

Resim
Kur’an’da ḥayâtü’d-dünyâ: Yakın, Geçici ve Alt Seviyeli Hayatın Anlamı 1. Dilsel Köken ve Temel Tanım “ ḥayâtü’d-dünyâ ” (حَيَاةُ الدُّنْيَا) ifadesi iki kelimenin birleşiminden oluşur: ḥayât (حياة) Kök: ḥ-y-y (ح ي ي) Anlam: “Yaşamak, diri olmak, canlılık, varoluş.” Kur’an’da hem biyolojik yaşam hem de manevî dirilik anlamında kullanılır. dünyâ (الدنيا) Kök: d-n-w (د ن و) → “yakın olmak” veya “alçak olmak” anlamında. Karşıtı: ulvâ (yüksek, üstün). Ahirete kıyasla “yakın” olduğu için zamansal anlam taşır; manevî olarak “aşağı” seviyede olduğu için değer anlamı taşır. Dolayısıyla ḥayâtü’d-dünyâ , kelime anlamıyla “yakın ve düşük seviye hayat” demektir. Kur’an’da bu ifade sadece “bu dünya” coğrafyası için değil, insanın geçici, maddî odaklı yaşantı biçimi için kullanılır. 2. Kur’an’daki Ana Temalar a) Geçici ve Oyalanma Niteliği Kur’an, dünya hayatının kalıcı bir değer taşımadığını vurgular: “Dünya hayatı ancak bir oyun ve oyalanmadır. Ahiret yur...

Bir Hareke ile Cihadın Sınırları: Kur’an’da Nahvî Mucize

Resim
Kur’an’da Nahvî İşaretlerin Manaya Etkisi: Merfû ve Mansûb Ayrımı Üzerinden Anlam Derinliği Kur’an, lafzı ve manasıyla mucizevî bir kitaptır. Onun dili olan Arapça ise, sadece kelimelerden değil, bu kelimelerin sonlarındaki harekelerden, yapı içindeki konumlarından ve gramer kurallarından da mana üretir. Bu bağlamda, Arap dili gramerinin (nahv ilminin) vazgeçilmez iki temel unsuru olan merfû ve mensûb durumlar, Kur’an’daki anlam farklarını ortaya koymada anahtardır. Zira Kur’an’da bir kelimenin sonundaki bir hareke (damme, fetha, tenvin vs.) bile, mesajın kapsamını ve bağlamını kökten değiştirebilir. Bu yazıda, Kur’an’daki bazı ayetlerde bu tür işaret değişimlerinin nasıl anlam farkı oluşturduğunu ve bunun nasıl bir ilahi mesaj titizliği olduğunu göstereceğiz. --- 1. Muhammed Suresi 4. Ayetteki "Fedarb(e)rrikâb" Örneği > “Öyleyse küfre girenlerle karşılaştığınızda boyunlarını vurun…” (Muhammed, 47/4) فَضَرْبَ الرِّقَابِ Ayetin ilk kısmındaki “فَضَرْبَ (fedarba)” kelimesini...