What is the expression Galu bela in the Quran ❓️🔎
Just like the concept of ṣirāṭ al-mustaqīm in the Qur’an has been reimagined in traditional thought as a razor-thin bridge over Hell, the phrase “galū balā” has also been detached from its Qur’anic context and turned into the foundation of an absurd metaphysical narrative.
In reality, “galū balā” in the Qur’an clearly refers to an act of witnessing, a moment of conscious testimony and responsibility.
Let’s break it down:
🔍 What is “Galū Balā”?
This phrase refers to a scene mentioned in Surah al-A‘rāf, verse 172:
“When your Lord took from the children of Adam—from their loins—their descendants, and made them bear witness over themselves, [He said], ‘Am I not your Lord?’ They said, ‘Yes, we bear witness’ (galū balā)...”
(A‘rāf 7:172)
❗ Key Phrase in the Verse:
قَالُوا بَلَىٰ (qālū balā)
“Yes, we bear witness.”
(Here, “balā” in Arabic is an affirmation meaning “yes, of course”.)
🧠 1. What “Galū Balā” is Not
⛔ According to the traditional narrative:
Before the creation of the world, all souls were gathered together in a “primordial covenant.”
Allah asked them, “Am I not your Lord?”
All souls replied in unison, “Yes!”
This event is called “galū balā”, and it is claimed that every human being was born with an innate predisposition (fitrah) to Islam because of this pre-temporal contract.
However, this story is not from the Qur’an. It stems largely from Isra’iliyyat (borrowed Judeo-Christian lore) and mystical-poetic interpretations. In discussions about predestination and human nature, this scene is often cited, but the verse itself conveys a very different meaning.
✅ 2. What Does “Galū Balā” Actually Mean in the Qur’an?
🧭 The passage concerns human lineage and conscious awareness:
The verse says:
“Your Lord took from the children of Adam, from their loins, their descendants…”
This is a metaphorical expression. Taking descendants from their loins symbolizes the successive generations of humanity—each born from the lineage of their ancestors.
In this process, Allah endowed every human being with a capacity for witnessing, that is, consciousness and responsibility.
🔎 Key Point:
“And He made them bear witness over themselves…”
This means: Humans are created with an innate disposition—fitrah—that enables them to recognize God’s existence and Lordship through their own reason and conscience.
This “galū balā” moment is an ontological state of awareness, not a literal, historical event. It is not time-bound but embedded in the human essence as a latent awareness.
📌 Summary
Traditional Understanding (Incorrect) | Qur’anic Understanding (Correct) |
---|---|
A pre-temporal covenant in the realm of souls. | Every human is created with the capacity to recognize God. |
Even if forgotten, this pledge eternally binds all souls. | This testimony refers to a built-in moral awareness and accountability. |
It happened once in the past and cannot be revisited. | It is a state of being that can be awakened and revisited throughout life. |
🎯 The Rest of the Verse Supports This View:
“…lest you should say on the Day of Resurrection, ‘We were unaware of this.’”
(A‘rāf 7:172)
This means the witnessing is an inner foundation of consciousness, a divine reminder inscribed into human nature so that no one can claim ignorance on the Day of Judgment.
🔨 Conclusion:
The phrase “galū balā” does not describe:
-
A previous life
-
A “realm of souls”
-
Or an eternal contract
Rather, it conveys that every human being is born with an innate moral compass and cognitive capacity to recognize their Creator—a kind of internal testimony akin to:
-
The heavens and earth bearing witness
-
The human body testifying
-
The voice of conscience being questioned
This is an ever-present, inborn shahāda (testimony) inscribed within human existence.
Yorumlar
Yorum Gönder